Crowdin: European Portuguese translations pending approval

Hello,
I have been registered on FreeCodeCamp for several years. I have already completed several certifications and I also use FreeCodeCamp to teach HTML and CSS to my students.
Since we are from Portugal and the European Portuguese translation is behind schedule, I signed up on Crowdin to help with the translation. Over the past few months, I have contributed a few hundred or even thousands of translations, but none of them have been approved, because as far as I understand, there is currently no one to review and approve them.
I would like to ask if it would be possible to appoint someone to approve my translations, or if it might even be possible to grant me permissions to do the approvals myself (I believe there is only one other translator for European Portuguese, and it seems they have not been active).
This is important because it feels like a waste to have thousands of translations that could benefit many users in Portugal but are not being used.
On the other hand, if there is no plan at the moment to resolve this issue, I would like to know, so I can avoid putting in this work without it being taken advantage of.

1 Like

Hello, @david.miguel.almeida! Thanks for your contributions to the translation of freeCodeCamp to European Portuguese. We are undergoing a massive curriculum restructuring and this will most definitely affect the translations as well. At the moment, we are checking out ways to make this process simpler so that the content is readily available in other languages when the restructuring process is finished. I’d thus like to ask you to hold on for a while on the translations. As soon as there are news related to the whole translation process, we’ll make sure to inform here. Thanks again for your volunteering with the European Portuguese translations. :smiley:

1 Like

Ok, Daniel

Thank you for the clarification. I’ll hold on the translations for now and will be waiting for further updates.

David

1 Like